Hur ser tyskarna på Sverige?

Det är inte lätt att svara på, eftersom frågan egentligen är fel ställd. Detta i sin tur har att göra med att det inte finns något sådant som ”tysken” lika lite som det finns ”svensken”. Beroende på en rad faktorer som personens sociala bakgrund, utbildningsnivå, intressen osv. finns det flera olika Sverigebilder. Här nedan ska jag nämna några grupper som jag hittills kunnat urskilja. Självklart är även dessa kategorier förenklingar, dessutom tillhör en person ofta flera av grupperna om än i olika grad.

Deckarälskaren

Den tyske deckarälskaren som jag menar har läst många svenska deckare i tysk översättning. Denna läsare är väldigt förtrogen med Mankell, Marklund, Larsson, Läckberg och alla nya som kan tänkas komma. Det är deckarna som präglar deras Sverigebild, bilden har mycket gemensamt med Mankells Ystad. I den stereotypa tappningen handlar det om ett mystiskt land, för det mesta mörkt och kallt. Ja, ibland utger sig till och med tyska författare för att vara svenska, för att kunna rida på den svenska deckarvågen.

Naturälskaren

Naturälskaren har varit i Norrland norr om polcirkeln och sett midnattssolen så klart. Den här typen kan berätta allt för dig om ishotellet och hur fint det är i Abisko. Några av dem äger en stuga i Smålands mörka skogar eller i norra Värmland där de flesta svenskar inte skulle vilja ha sitt sommarställe. Så tänk på det nästa gång det påstås i medierna att ”tyskarna köper alla svenska stugor” – det är alltså ofta ställen där du själv är tacksam för att inte behöva bo. Inte sällan händer det att bygdens sista närbutik överlever pga. sådana människor. (Tillägg: jag äger inget sommarställe)

De tyskar som äger sommarställe har ofta lärt sig några ord svenska för att de vill kommunicera med bygdens lokalbefolkning när de handlar på närbutiken exempelvis. Hur vet jag det? Min fru undervisade under en period svenska i Hamburg på vuxenutbildning och många av deltagarna lärde sig svenska just av denna anledning.

Monarkisten

Om du skulle fråga en i Tyskland boende tysk vad han eller hon spontant tänker på när de hör Sverige så skulle många säga: svenska kungahuset, Viktoria, Estelle, Silvia och svensk natur (se Naturälskaren). Det är ett känt fenomen att de mest trogna monarkisterna finns i länder som har republik. Som jag förstått det gillar ju också många finnar det svenska kungahuset.

Barnboksälskaren

En del tyskar lider av det så kallade ”Bullerbü-Syndromet”. Dessa personer är ofta samtidigt naturälskare. Barnboksälskaren gör ett likhetstecken mellan Sverige och den värld som Astrid Lindgren beskriver i sina barnböcker. Har man en sådan idyllisk bild tänker man på ett Sverige med röda stugor och glada barn som springer runt midsommarstången. Inget ont om vår Astrid, jag har själv läst några av hennes böcker.

Den upplyste typen

Den ”upplyste Sverigekännaren” (det är så han/hon ibland uppfattar sig själv) är ofta sosse eller grön och bor i en tysk storstad. Vederbörande är väl insatt i svenska förhållanden. Dock kan denne bli för ivrig, när han eller hon helst skulle vilja kopiera den svenska samhällsmodellen rakt av.

Enligt svenska ”Språktidningen” (3/2011) var det hösten 2010 cirka 4 000 tyskar som läste svenska på högskolenivå, medan bara 900 svenskar läste tyska på högskolan. Detta ska ses i relation till Tysklands cirka 82 miljoner invånare medan Sveriges ligger på runt 9,5 miljoner.

Den okunnige och ointresserade

Denna typ har aldrig haft Sverige i tankarna och vet kanske inte ens säkert att Stockholm är huvudstaden. Att åka norrut har aldrig varit på kartan, inte ens på en kort semester. Om du nu skulle bli upprörd över dem och själv råkar bo i mellersta eller södra Sverige, fråga dig själv om du skulle vilja flytta till Norrlands inland och hur mycket du vet om deras hembygd. Som bekant bor över 80 % av svenskarna i södra och mellersta Sverige.

Den invandrade

Det är helt enkelt en tysk som har invandrat till Sverige. Bland dem finns personer som har bott här allt ifrån en kort period ända upp till största delen av sitt liv. En inflyttad tysk har ofta aldrig haft för avsikt att flytta till Sverige. (Vem skulle frivilligt vilja förlänga vintern?) Förklaringen att det blev så ändå är ofta kärleken till partnern. Ja, det sade klick kan man kanske säga. Det bara blev så att man fick förhålla sig till det land som man ville bo i. Själv tillhör jag denna grupp.

En annan typ av invandrare kan vara en före detta utbytesstudent som senare kom på tanken att man skulle kunna flytta till Sverige eller så blev man skickad av sitt företag att jobba i Sverige.

Kontentan

Som du ser är de flesta av de här grupperna positivt inställda till Sverige även om de till viss del utgår från romantiska eller förvridna föreställningar om Sverige. Men de är åtminstone positivt laddade. Om du nu möjligtvis måste skratta åt dessa ”älggalningar”, titta först hemma om du köpte med dig en känguru-souvenir från din senaste semester i Australien eller ett litet Eiffeltorn från Paris eller en Big Ben-statyett från London eller dylikt.

Berthold Franke, före detta chef på Goethe-Institut Stockholm, skrev 2007 en artikel i Svenska Dagbladet där han myntade termen ”Bullerbü-Syndrom” (med tyskt ”ü”) för klyschiga tyska föreställningar om Sverige. Jag ska inte fördjupa mig här och beskriva Bullerbü-syndromet, utan bifogar länken till Svenska Dagbladets artikel och en tysk wikipedia-artikel.

http://www.svd.se/kultur/understrecket/tyskarna-har-hittat-sin-bullerbu_671003.svd

http://de.wikipedia.org/wiki/Bullerb%C3%BC-Syndrom

Mycket möjligt att det finns fler kategoriseringar än de jag har hittat. Det kan ju tyckas rimligt att komplettera listan med rubriken ”film- och musikintresserade”. Dock känns det orimligt att folk som stjäl älgskyltar eller köper älgbajssmycken skulle utgöra en egen grupp (Naturälskare?). Hur vet man egentligen att alla älgskylttjuvar är tyskar? Registrerar polisen älgskylttjuvens nationalitet? Finns statistik? Jag antar att älgskylttjuvar för det mesta förblir oupptäckta. I alla fall kan jag försäkra er om att jag aldrig någonsin vare sig har stulit en älgskylt eller köpt älgbajs.

Elch by Fornax (CC BY-SA)

 

Kommentera

E-postadressen publiceras inte.